?

Log in

No account? Create an account
Дадзай Осаму     И стоило тебе жить только… - святая простота [entries|archive|friends|userinfo]
Александр Беляев (Шумяцкий)

[ userinfo | livejournal userinfo ]
[ archive | journal archive ]

[Feb. 7th, 2009|07:06 pm]
Александр Беляев (Шумяцкий)
dazai_lpan.jpg Дадзай Осаму picture by aleoxander


Дадзай Осаму

 

 

И стоило тебе жить только затем,

Чтобы столько раз умирать,

Но не умирать.

 

И стоило тебе жить только затем,

Чтобы столько писать,

Столько писать про одни и те же вещи,

Пригублять вино, губить женщин,

С молодых ногтей публиковаться,

Недописанное бросать,

С женщинами расставаться,

Жить, как придётся, грустить,

Днём пить, по ночам писать,

Самим собой любоваться,

Столько раз умирать,

Но не умирать.

 

И стоило тебе жить только затем,

Чтобы потом кто-нибудь из твоих детей

Тоже стал писателем или писательницей,

Чтобы в твой дом-музей

Приходил кто-нибудь из друзей,

Бывших приятелей или приятельниц,

Смотрел бы на фотографии,

Читал выжимки из твоей биографии,

Чтобы на могиле твоей были цветы,

Но не было эпитафии,

Чтобы люди приходили на могилу сперва,

А в музей потом, чтобы говорили слова,

Что, дескать,

«И стоило жить только затем…»

 

И, наконец, умереть только затем,

Чтобы в одном кафе, в тесноте,

Среди книжных полок,

Хозяйка подавала кофе гостям,

А потом собирала бы по частям

Твою разбитую жизнь –

За осколком осколок.





439c3073.jpg picture by aleoxander
LinkReply

Comments:
[User Picture]From: zavtornik
2009-02-07 05:36 pm (UTC)
опять класс!
(Reply) (Thread)
[User Picture]From: yasashisa
2009-02-08 12:43 am (UTC)
опять спасибо!
(Reply) (Parent) (Thread)
[User Picture]From: lybik
2009-02-07 09:27 pm (UTC)
саша
это
охуенно круто
(Reply) (Thread)
[User Picture]From: yasashisa
2009-02-08 12:43 am (UTC)
даже как-то спорить не хочется!
(Reply) (Parent) (Thread)
(Deleted comment)
[User Picture]From: yasashisa
2009-02-08 12:44 am (UTC)
йохохо!
(Reply) (Parent) (Thread)
[User Picture]From: russetique
2009-02-07 11:00 pm (UTC)
Меня осенила страшная догадка - ты все-таки умыкнул один из томов Введенского из той японской библиотеки :)
(Reply) (Thread)
[User Picture]From: yasashisa
2009-02-08 12:46 am (UTC)
ну не, до его высот мне не дотянуться, кстати, и намерения не было. а что, чем-то напоминает? разве что только системой рифм, м.б.
(Reply) (Parent) (Thread) (Expand)
[User Picture]From: k40
2009-02-08 06:14 pm (UTC)
очень мне понравилось -- хотела сказать я.
(-
(Reply) (Thread)
[User Picture]From: yasashisa
2009-02-09 03:03 pm (UTC)
спасибо, Катя! как дела у Тебя?
(Reply) (Parent) (Thread) (Expand)
[User Picture]From: pinechka
2009-02-08 08:40 pm (UTC)
это так... прекрасно!
(Reply) (Thread)
[User Picture]From: yasashisa
2009-02-09 03:03 pm (UTC)
спасибо!
(Reply) (Parent) (Thread)
[User Picture]From: listikoff
2009-02-08 09:02 pm (UTC)
блин, я думал, что это перевод...

ну, тогда ты мог бы и лучше.
(Reply) (Thread)
[User Picture]From: yasashisa
2009-02-09 03:04 pm (UTC)
ну... так уж сложилось, извини!
(Reply) (Parent) (Thread) (Expand)
[User Picture]From: rulon_oboev
2009-02-09 09:08 am (UTC)
а по моему шикарно!
(Reply) (Thread)
[User Picture]From: yasashisa
2009-02-09 03:05 pm (UTC)
спасибо!
(Reply) (Parent) (Thread)
[User Picture]From: runa_metel
2009-02-09 08:54 pm (UTC)
как всегда. слов нет. просто очень здорово и очень близко.
спасибо
(Reply) (Thread)
[User Picture]From: yasashisa
2009-02-10 01:02 am (UTC)
спасибо!
(Reply) (Parent) (Thread)
[User Picture]From: evsules
2009-02-10 12:42 pm (UTC)
Присоединяюсь к всеобщему ликованию...
(Reply) (Thread)
[User Picture]From: yasashisa
2009-02-12 12:07 pm (UTC)
Подымаю стакан с хибикой!
(Reply) (Parent) (Thread)
[User Picture]From: kozochka
2009-02-22 01:47 pm (UTC)
ой а Вы его любите?)
Я вообще ничего не знаю о японской литературе, но Дадзай Осаму мне попалась одна книжечка, где кого-то рвало и это было как японский флаг, и что-то такое страшно унылое, и тогда я прониклась таким, потому что была подростком, а они любят, но, вообще, ещё я начинала читать по-японски как это мм "заходящее солнце", что ли, 斜陽 и там было хорошо
а Вы его переводите? Наверное, хорошо быть японистом, когда весь и так филологический, и всё гармонично.

Но потом я была в доме, где он родился, в Аомори, Вы там были!?

ЕЩё мне рассказали, что есть специальные дебильные тусовки фанатов этого Дадзая Осаму, где все типа эмо каких-нибудь хотят самоубиться, но я подробно не знаю. А дом у него хороший, там можно почувствовать.
(Reply) (Thread)
[User Picture]From: yasashisa
2009-02-22 04:01 pm (UTC)
я его читал всего один рассказ, который и перевёл тут же.
честно говоря, я не всегда понимать Ваш русская язык - "когда весь и так филологический" - это к чему/кому относится? если ко мне - то напрасно, я к филологии не имею никакого отношения (кроме диплома о высшем образовании по специальности "лингвист").
в Аомори не был, был в Митаке, на его могиле и в доме, где теперь небольшой музей в его память (оттуда и фотка).
я знаю одну его фанатку, она владеет кафе, которое назвала так же, как один его рассказ, собственно, этот рассказ я и перевёл, и эта самая владелица кафе имеется ввиду в стихе. собственно, про рассказ я благодаря кафе и узнал. называется Phosphorescense.
(Reply) (Parent) (Thread) (Expand)
[User Picture]From: mikonito
2010-03-02 07:32 am (UTC)
Вот это очень крутое стихотворение. *и само по себе, даже если не знать, кто такой Дадзай Осаму, а если знать--то еще все очень точно и верно*
(Reply) (Thread)
[User Picture]From: yasashisa
2010-03-02 03:57 pm (UTC)
падал прошлогодний снег! но спасибо, приятно, что далёко отмотала. Мещеряков вдохновил?
(Reply) (Parent) (Thread) (Expand)