?

святая простота

Я список кораблей прочёл в оригинале

Social capital

  • less than 10
Name:
Александр Беляев (Шумяцкий)
Birthdate:
19 August 1982
External Services:
Schools:
Есть в опыте больших поэтов черты естественности той, что невозможно, их изведав, не кончить полной немотой. Не кончить чёрною тоской. Вам до опыта и не могло быть известно. Но теперь-то хотя бы на чужом опыте, Вы убедились? Эта простота. Она всего нужнее людям. Та самая святая наивная детская простота, что хуже воровства. От этих штучек с подоплёкой он отказался бы наотрез. Так робок первый интерес. Начало было так далёко. Но сложное понятней им. Потому что человечней и безопасней, потому что не каждому – судьба самосожженца. И тут кончается искусство и начинается судьба.

Павел Улитин, «Путешествие без Надежды»



108,67 КБ

Сайт района Ново-Переделкино города Москвы





DAY_WEBSITE=>






Другие журналы

отдельно для стихов: iminonami (не обновляется)
отдельно для японской и китайской каллиграфии: heta_desu

Сообщества

японская каллиграфия: ru_shodo(породил, до сих пор не убил, приглядываю)
китайская каллиграфия: ru_shufa(с некоторых пор приглядываю совместно с lao_ye)

сообщество, посвящённое писателю Сейсу Нотебоому ru_nooteboom

Журнальные и сетевые публикации

стихи:

"Арион", 2008 http://magazines.russ.ru/arion/2008/4/be21.html
"Арион", 2012 http://magazines.russ.ru:81/arion/2012/2/b2.html
"Октябрь", 2005 http://magazines.russ.ru/october/2005/12/be.html
"Гвидеон #7", 2014 http://www.promegalit.ru/publics.php?id=8689
"Сетевая словесность", 2007 http://www.netslova.ru/shumjatky/stihi.html
"Виртуальный клуб поэзии", 2005-2008 http://ctuxu.ru/article/novoye_slovo/beljajev.html
"45-я параллель", 2008 http://45parallel.net/aleksandr_belyaev/po_pyat_kopeek_za_kilo/
"45-я параллель", 2009 http://45parallel.net/aleksandr_belyaev/stuchat_vkhodit_bez_stuka/
"45-я параллель", 2010 http://45parallel.net/aleksandr_belyaev/zhizn_zhivotnykhpriblizitelnye_opisaniya/

переводы:

"Новая Юность", 2005 http://magazines.russ.ru/nov_yun/2005/6/mu5.html
"Интерпоэзия", 2009 http://magazines.russ.ru/interpoezia/2009/4/ta18.html

Книжные публикации

переводы:

В двух измерениях. Современная британская поэзия в русских переводах. - М.: Новое литературное обозрение, 2009. — 528 с. - ISBN 978-5-86793-678-5
http://www.nlobooks.ru/node/987
Уилл Селф, "Доктор Мукти и другие истории". изд. Флюид-Freefly, 2009
http://www.ozon.ru/context/detail/id/4711130/
Эдриан Маккинти, "Невидимая река". изд. "Иностранка", 2010, 2011
http://inostrankabooks.ru/ru/book/12267/
Гэндайси: Антология послевоенной японской поэзии (сто одно стихотворение пятидесяти пяти поэтов) / Сост. Оока Макото; вступ. ст. Оока Макота и Яги Тюэй; перевод с японского А. Беляева и Е. Тутатчиковой. — М.: Новое литературное обозрение, 2013. — 216 с.
ISBN 978-5-4448-0124-6
http://www.nlobooks.ru/node/3837
Шевцова М. Роберт Уилсон / Перевод А. Беляева, литературная редакция Д. Хаустовой. Под общей редакцией Д.В. Трубочкина. – Москва: Международное театральное агентство «play&play» – Издательство «Канон+» РООИ «Реабилитация», 2017. – 192 с., илл.
ISBN 978-5-88373-047-3
http://morebo.ru/novosti/item/1479462678792

предисловие и состав:

"Мацуо Басё. Стихотворения, проза". изд. Эксмо, 2011. http://eksmo.ru/catalog/861/1304363/

Разговорчики

«Нейтральная территория. Позиция 201» с Александром Беляевым и Леонидом Костюковым
http://www.polit.ru/analytics/2010/05/18/nt201_beljaev.html

Аудиозаписи

Из архива Литературного радио http://litradio.ru/author/18.htm
"Апофеоз беспочвенности" Льва Шестова, "Великая страна" Костюкова, "Осень в Пекине" Виана, "Портрет незнакомой девочки" Скоробогатова, "Пульс" Пинк Флойд, "Ритуалы" Нотебоома, "Три сапога пара", caster 5, jr&地下鉄, kichijo:ji, mitsumine, suntory hibiki 17-years-old-whiskey, waseda distr.&daigaku, yebisu draft beer, Кандагава на все времена, Мещеряков@япония.ру, Оно Тадасигэ, Три Сокола, Хамада Кэнъити, бар cat's cradle, городок Кавагоэ, листья в Такао, местная хурма, онсэны в Хаконэ, парк Инокасира, парк им. Токутоми Рока, песни iron and wine, район Васэда, район Китидзёдзи, родные слова, стиль одежды takeo kikuchi, стихи Гандлевского, стихи собственные и несобственные, трамвайная линия Аракава, у_меня_с_вами_ничего_общего, фильм "Кафе Люмьер", эссе Икэдзавы Нацуки, японские керамические изделия, японские кондитерские изделия,  手もみ茶, 三鷹市新川, 三鼎書道会, 青梅街道

Social capital

  • less than 10

Statistics